187 Source language ميلاد العمر .ÙÙŠ Ø£Øلى يوم بالشهر
.Øبيت أسبق البشر
.وأهني اللي Ø£Øلى من القمر
.وأغلى من النظر
.وأبارك لها بيوم ميلاد العمر
.وأطلب من ربي ÙŠØÙظها طول الدهر
.وأقولها كل عام وانتي بخير وعقبال بليون عمر Completed translations Anniversaire Birthday Syntymäpäivä (elämän synty) | |
| |
| |
370 Source languageThis translation request is "Meaning only". Ø®Ùتة ولكنني تشجعت وبدأت أبØØ« عن مصدر هذا الصوت ’... Ø®Ùت, ولكنني تشجعت وبدأت أبØØ« عن مصدر هذا الصوت ,وعندما لم أجد شيئا عدت إلى أصدقائي Ùˆ أسردت عليهم القصة ,Ùلم يصدقوني لكن اØد أصدقائي ذهب ليتØقق Ùوجد أنه معي ØÙ‚. Ùاخذ الآخرون يصرخون لكن ÙÙŠ نهاية المطا٠,أخبرنا صاØب الØÙلة أنه وضع شريط تسجيل ÙÙŠ الØمام مسجل عليه "النجدة" Øيث تعاد هذه الكلمة كل 10 ثوان Ùˆ لقد خبأه ÙÙŠ مكان لا يعرÙÙ‡ Ø£Øد, ليرى موق٠أصدقائه المضØÙƒ. Ùقام أصدقاؤه بمعاقبته جراء صخريته منهم. أريد أن يترجم Øسب معناه هذا Ùقط.... Completed translations J'ai eu peur puis j'ai repris courage | |
| |
127 Source languageThis translation request is "Meaning only". Nebrik Mani M'hani Nebrik mani m'hani Mel l'avenir ana nkhaf Omri, nti chaba Les occasions 3andek bezaf Mel l'avenir ani nkhayef Nebrik ou mani m'hani Algerian Arabic jaq84 Completed translations Je t'aime et je suis inquiet | |
| |
| |
284 Source language > > Sehr geehrte Bewerberin, sehr geehrter... Sehr geehrte Bewerberin, sehr geehrter Bewerber, Vielen Dank für Ihre Bewerbung und Ihr Interesse an unserem Unternehmen. Da die Prüfung Ihrer Bewerbung einige Zeit in Anspruch nehmen wird, bitten wir Sie noch um etwas Geduld. Sollten Sie binnen 8 Wochen keine Nachricht von uns erhalten, bitte betrachten Sie es als Absage. Mit freundlichen Grüßen KUKA Roboter GmbH
Completed translations عزيزتي العارضة عزيزي العارض | |
186 Source languageThis translation request is "Meaning only". salut tout le monde, heureusement nous avons... salut tout le monde,
heureusement nous avons trouvé une solution,
si vous recevez ce mail c'est que vous êtes un artiste.
Nous avons prévu un barbecue, de nombreuses salades et des desserts pour tous les danseurs, peintres, poètes... <edit> "prévus" with "prévu"</edit> bonjour, je souhaiterais avoir une traduction de ce texte en marocain en utilisant l'alphabet français. Il va composer un mail d'invitation à une fête dont le thème est "artiste" qui sera écrit dans de nombreuses langues (hindi, anglais, vietnamien, chinois, espagnol, arabe). Je remercie par avance l'aimable traducteur :o)
sulliwane.
NOTE DE L'ADMINISTRATEUR :
LA TRADUCTION VERS L'ARABE DOIT ÊTRE RÉALISÉE DANS LES CARACTÈRES HABITUELLEMENT UTILISÉS DANS LA LANGUE-CIBLE, ET LA VERSION EN CARACTÈRES LATINS DOIT FIGURER DANS LE CADRE DES COMMENTAIRES, CECI POUR NE PAS FAUSSER LA BANQUE DE DONNÉES DU SITE, MERCI. Completed translations تØية للجميع | |
187 Source languageThis translation request is "Meaning only". السÙر العجيب كي٠Øالكم لقد توصلت برسالتكم ليوم 28/08/2009 انتما ÙÙŠ مالي Ù†ØÙ† بخير كي٠مر سÙركم العجيب هدا اريدما ان Ø«Øدتوني عليه بالتÙاصيل المملة Ùˆ شكرا ومادا Ùعلتم ÙÙŠ الكامرون اتمنا لكما سÙرا ممتعا Ùˆ رمضان مبارك Completed translations voyage merveilleux | |
| |
| |
136 Source language قالت الØكماء العلم قائد Ùˆ العقل سائق, والنÙس ذود Ùإذاكان قائلا بلا سائق هلكتً الماشية, وإن كان سائق بلاقائد أخذت يمينا وشمالاً, وإذا اجتمعا أنابت طوعاً أو كرهاً Completed translations les sages ont dit | |
352 Source language عÙوا تع٠نساءكم ÙÙŠ المØْرَم٠****وتجنبـوا مـالا... عÙوا تع٠نساءكم ÙÙŠ المØْرَم٠****وتجنبـوا مـالا يليق بمسلـم
إن الزنـا دين إذا أقرضــته **** كان الوÙا من أهل بيتك Ùاعلم
من يزن٠ÙÙŠ قوم بألÙÙŠ درهم **** ÙÙŠ أهله ÙŠÙـزنى بربـع الدرهم
من يزن٠يÙزنَ به ولو بجـداره *** إن كنت يا هذا لبيباً ÙـاÙهـم
ياهاتكا ØÙـرَمَ الرجال وتابعـا**** طرق الÙسـاد عشت غيرَ مكرم
لو كنت ØÙراً من سلالة ماجـدÙ**** ما كنت هتـّـاكاً Ù„Øرمة مسلم٠pour un arabophone, je pense que tout est clair merci Completed translations Soyez purs (fidèles), vos femmes le seront dans vos foyers | |
| |
| |
| |
| |
74 Source languageThis translation request is "Meaning only". الأداب إجالة الوهم Ùيما تدركه الØواس تبعث خواطر الذّÙكر، Ùˆ خواطر الذكر تنبه رؤية الÙÙكر Completed translations La discipline | |